Singapurer chinesische Hochzeit zweisprachig Skript 新加坡华人婚宴-司仪双语剧本, johnsonzhang: Schuhkarton

johnsonzhang:Schuhkarton Singapurer chinesische Hochzeit zweisprachig Skript 新加坡华人婚宴-司仪双语剧本 vor Kurzem hatte ich die Ehre, Gastgeber zwei meiner besten Freunde’ Hochzeit Mittagessen. Nach dem waschen ich im web entdeckt

Singapurer chinesische Hochzeit zweisprachig Skript 新加坡华人婚宴-司仪双语剧本

Vor kurzem hatte ich die Ehre, Gastgeber zwei meiner besten Freunde’ Hochzeit Mittagessen. Nach dem reinigen der Website, die ich entdeckte, gibt es nicht eine Hochzeit-Skript-Vorlage, die den Bedürfnissen dieser speziellen Hochzeit (aufgrund der zusätzlich solemnization und Leistung während der 2. März-in) und der Allgemeine Mangel an zweisprachigen Vorlagen. Ich denke, dies ist teilweise aufgrund der Tatsache, dass Singapur Hochzeiten haben Ihren eigenen Fluss. So teilen Sie mit mir das Skript, dass mein partner, Serena, und ich habe mit (meist in Anlehnung an ein Skript, Serena entwickelt).

最近为两位好友主持了他们的婚宴,发现网路上司仪剧本的范本还真的少得可怜(多半因为新加坡的婚宴流程与其他国家的还蛮不同的)。而最近参加其他人的婚宴都会觉得许多人用词好不恰当(什么”保持就坐”啦?!)。所以以下和大家分享我与我搭档 Serena 的司仪剧本。

VOR DER ZEREMONIE

ENGLISCH:
Guten Tag/Abend meine Damen & Herren.
Als die trauung wird zu Beginn kurz, darf ich Sie bitten, alle nehmen Ihre Plätze ein.
Danke.

VOR DEM ERSTEN VIDEO

ENGLISCH:
Mal wieder ein sehr guter Nachmittag/Abend meine Damen und Herren!
Ich glaube, dass dies ist eine Gelegenheit, viele von uns haben sich darauf gefreut.
Mein name ist [Name] und das ist mein partner [Partner ‘ s name]. Wir sind Ihr Gastgeber für heute/heute Abend.

中文:
各位亲戚朋友,下午/晚上好,欢迎大家出席 [新郎名字] 和[新娘名字]的婚宴。

我是 [名字],站在我身边这位美女是 [搭档名字],我们将是你们今天的司仪。
我在此代表新婚夫妇以及双方家长,感谢大家抽出宝贵的时间到这里分享他们的喜悦。

在我们迎接这对新人与举行婚姻宣誓仪式之前, 让我们透过短片,看一看他们走过的人生旅程,以及他们从相识到相恋的过程。
让我们先来尽情观赏。

ENGLISCH:
In nur einem Augenblick [des Bräutigams name] und [Bride ‘ s name] gehen auf diesem Gang und die Hochzeit Solemnization beginnen.
Aber vorher, lassen Sie uns nehmen einen kurzen Spaziergang down memory lane und wieder auf die Lebensreise von [Bräutigam name] und [Bride ‘ s name]. Aus den Tagen, Sie sich wie kleine Kinder aufwachsen, zum ersten mal, die Sie trafen, und dann schließlich fallen in der Liebe.
Also lehnen Sie sich zurück, entspannen & genießen.

ERSTEN MÄRZ IN

ENGLISCH:
Können wir nun einladen [J. P. name] (B. B. M./B. B. M. L.) und Zeitzeugen aus beiden Familien kommen auf die Bühne.

中文:
让我们有请[J. P. 名字] (B. B. M./B. B. M. L.) 上台为我们新人举行婚姻宣誓仪式,也让我们请双方证婚人上台。

ENGLISCH:
In diesem moment unsere paar wartet an der Tür, um Ihren großen Auftritt.
Ohne weitere Umschweife, lasst uns erheben, und geben einen riesigen Applaus zu begrüßen das Brautpaar!

中文:
此刻就是我们所期待已久的时刻。
请各位起立,让我们以最热烈的掌声,欢迎新郎新娘入席。

VOR SOLEMNIZATION ZEREMONIE

ENGLISCH:
Ich danke Ihnen, bitte nehmen Sie Platz.
Jetzt lassen Sie uns einladen [J. P. name] (B. B. M./B. B. M. L.) zu amtieren, die solemnization.

中文:
让我们有请[J. P. 名字] (B. B. M./B. B. M. L.) 为我们新人举行婚姻宣誓仪式。

NACH DER ZEREMONIE SOLEMNIZATION

ENGLISCH:
Danke, [J. P. name]. Und herzlichen Glückwunsch an [Bräutigam name] und [Bride ‘ s name].

中文:
谢谢,[J. P. 名字]。也恭喜[新郎名字] 和 [新娘名字]正式成为夫妻。

KUCHEN-CUTTING-ZEREMONIE

中文:
现在请[新郎名字] 和 [新娘名字]一起切结婚蛋糕。这象征着他们将互相扶持。让我们祝他们的婚姻甜蜜美满。

ENGLISCH:
Jetzt [des Bräutigams name] und [Bride ‘ s name] gehen, um den Kuchen schneiden Zeremonie symbolisiert die Verpflichtung zu teilen und für einander sorgen. Wünschen wir dem paar eine süße und selige Ehe.

NACH DER KUCHEN-SCHNEIDEN

ENGLISCH:
Nun, meine Damen und Herren, ich bin sicher, Sie müssen hungrig sein. Das Essen ist fantastisch, und es ist mehr als genug für mehrere Portionen, so bitte helfen Sie Euch, das gute Essen und der Wein haben wir für Sie vorbereitet haben.

Wir werden zurück in kurzer Zeit, und bis dann, Bon Appetit!

中文:
对啊,我相信大家跟我们一样都很迫不及待想到大饱口福一番。
喜宴马上就要开始了,请各位尽情享用我们为大家准备的美食美酒。
待会见。

VOR DEM GATE-CRASH-VIDEO

ENGLISCH:
Hallo nochmal, meine Damen und Herren, ich hoffe, Sie genießen Sie Ihre Mittag – /Abendessen so weit.

[Improvisierten scherzen über die morgen gatecrash.]

ENGLISCH:
Ja. Ich bin mir sicher, dass alle Sie möchten einen Rückblick und einen Einblick in deren Freude und Glück während der morgendlichen Zeremonien zu Hause.
Bitte richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf die Bildschirme wieder einmal zeigen wir Euch einige der glücklichen Szenen heute früh.

ZWEITE MÄRZ IN

ENGLISCH:
Das Brautpaar wird bald mal-wieder-machen Sie Ihren Eintrag. Möglicherweise bitten wir alle bitte wieder auf Ihre Plätze.

Jetzt lassen Sie uns geben Sie eine Runde Applaus willkommen zu heißen, die schöne Braut und Bräutigam in die Halle zurück!

ZWEITE MÄRZ (MIT PERFORMANCE)

ENGLISCH:
Das Brautpaar wird bald mal-wieder-machen Sie Ihren Eintrag. Möglicherweise bitten wir alle bitte wieder auf Ihre Plätze und bleiben Sie sitzen.

Jetzt lassen Sie uns geben Sie eine Runde Applaus willkommen zu heißen, die schöne Braut und Bräutigam in die Halle zurück!

NACHDEM IM MÄRZ

ENGLISCH:
Wir werden nun mit der hand die Flasche Champagner für das paar, und wie wir alle wissen, je weiter die Flasche korken knallt, desto glücklicher wird es! So [Groom ‘ s name], bitte machen einen guten job!

中文:
对啊! [新郎名字]这时候压力可大了。开香槟时,瓶塞飞越远就越吉利!所以 [新郎名字],加油哦!

[Nach Champagner pops.]

现在 [新郎名字] 和 [新娘名字] 就要进行进行倒香槟仪式。

ENGLISCH:
Wir laden das paar zu geben einen toast auf einander.

Kann Sie bieten immerwährende eheliche Glückseligkeit und kann Ihre Liebe fließen und ewig wie der Fluss!

中文:
现在请 [新郎名字] 和 [新娘名字]相敬交杯酒。祝他们相敬如宾,永浴爱河。

YUM-SENG & SPRACHE

ENGLISCH:
Nun ist es Zeit für uns zu laden [des Bräutigams name] und [Braut-name]’s Eltern, Familie, Brüder und Schwestern auf die Bühne für die Zeremonie Toasten und “YAM SENG” – party!
Wir brauchen eine Menge Hilfe, so kommen Sie bitte auf!

中文:
请双方家长和家人,与所有的兄弟姐妹都上台来,也请各位嘉宾一起站起来。
让我们大家向 [新郎名字]和 [新娘名字] 敬酒祝贺他们!

*** Warten Sie, bis alle Gäste fertig zu bekommen ***

ENGLISCH:
Meine Damen und Herren, lassen Sie uns aufstehen und halten unsere Getränke hoch zu geben, unsere guten Wünsche zu unserem schönen paar!

Der erste toast wünscht dem paar Respekt für einander, die in Ihrem Leben vor zusammen.

中文:
第一杯,祝愿 [新郎名字] 和 [新娘名字] 相敬如宾,白头偕老!

ENGLISCH:
Der zweite toast wünscht sich das paar ewige Liebe für einander.

ENGLISCH:
Der Dritte und Letzte toast wünscht dem paar eine Familie zu Gründen bald und reiche Kinder in Ihrem Leben vor.

ENGLISCH:
Danke [des Bräutigams name] und [Braut-name]’s Familie und Freunde, für Ihre Spontaneität und Begeisterung.
Bitte nehmen Sie Ihre Sitze.

ENGLISCH:
Und jetzt möchten wir einladen, das paar zu sagen, ein paar persönliche Worte.
[Bräutigam name] und [Bride ‘ s name], bitte.

NACH DER REDE

ENGLISCH:
Danke [des Bräutigams name] und [Bride ‘ s name], herzerwärmende Rede.
Wir glauben, dass [des Bräutigams name] wird noch viele freudige Tage nach vorne zu schauen mit [Braut name].

中文:
对啊,他们两人的婚姻肯定充满着幸福与快乐的。
谢谢 [新郎名字] 和 [新娘名字]。
稍候,他们俩将会到各桌与各位合照,请大家继续享用美食佳肴。

ENGLISCH:
Das paar wird nun auf den Weg, um den Boden für mehr Fotografie und Toasten mit Ihnen!
Bitte auch weiterhin zu helfen, Euch selbst um die Getränke und Speisen!

ENDE DER VERANSTALTUNGSRÄUME (ALS PAAR ZU EMPFANGENDEN LINE ZU ERSTEIGERN GÄSTE ABSCHIED)

ENGLISCH:
Sehr geehrte Gäste, wir kommen nun zum Ende der Hochzeit.
Im Auftrag von [Bräutigam name] und [Bride ‘ s name], wir möchten uns nochmals bei Euch bedanken für Eure Anwesenheit heute Abend.
Wir hoffen, dass Sie genossen haben, das Bankett so viel wie wir.
Haben Sie einen großen Tag vor/Haben einen schönen Abend und good bye!

中文:
天下无不散之筵席。今天的婚宴已来到了尾声,再次代表 [新郎名字]和[新娘名字]感谢您的莅临。
祝各位有个美好愉快的下午/祝各位晚安。再见。

Post navigation

9 Gedanken zu “Singapur chinesische Hochzeit zweisprachig Skript 新加坡华人婚宴-司仪双语剧本”

vielen Dank für das teilen! sehr nützlich

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *